一千零一夜 |《烛烬》
延伸阅读
▽
第九十九夜
《烛烬(一)》
1
《The Habsburgs: Embodying Empire》
作者: Andrew Wheatcroft
出版社: Penguin (Non-Classics)
出版年: 1997-05-01
装帧: 平装
内容介绍
形容哈布斯堡家族的一个极端是恶魔——负责暴行的悠久历史;另一个极端是渡渡鸟——无法适应现代世界的活化石。在现实中,这个华丽的皇室家族在许多方面表现得就像大多数其他君主国一样。然而,他们的故事依然迷人,并因那些让人难以忘记的人物而流行,比如疯狂的女王Juana,带着他丈夫的腐烂的身体穿过西班牙,“英雄般肥沃的”Maria Theresa,不切实际的墨西哥“皇帝”—Maximilian。
▽
第一百夜
《烛烬(二)》
2
《大难将至》
(上下)
作者: 米克洛斯.班菲(Miklos Banffy)
出版社: 野人文化
副标题: 奧匈帝國命運三部曲
原作名: The Transylvanian Trilogy : They Were Counted
译者: 呂玉嬋
出版年: 2014-4
装帧: 平装
丛书: Golden Age 經典全譯本
内容介绍
失传近半世纪的匈牙利史诗巨著,重新出版一举夺下各大媒体年度最佳小说奖!被誉为《安娜·卡列妮娜》和《战争与和平》的综合体,媲美《日瓦戈医生》的苍茫壮阔。
出身匈牙利贵族、见证书中历史场景的班菲,一生享尽荣华、尝遍冷暖,看尽人世间的愚昧、丑陋和沧桑,终至眼见国亡家灭,无以回天,遂将他对数百年世胄历史的喟叹,淬炼为这半自传的三部曲巨著,作为对国族和一己生平的纪念。从显贵夜夜笙歌、朱门酒肉臭写到繁华落尽、末世沧凉,、、人性黝暗与凄美爱情,跃然纸上。、对奥匈帝国的企盼、贵族的堕落与平民百姓的困苦,全都投射在小说中两位命运迥异的主人翁身上。
作者行文自然流露贵族的逸趣,节奏悠闲,笔触细腻,但因思绪缜密敏锐,而致文气始终饱满,笔端犀利、明确,字里行间张力十足,感情丰沛,十分扣人心弦。除了故事的曲折,足堪读者细细品味其文字世界的丰美。
这部匈牙利史诗三部曲出版于1934至1940年间,正值奥匈帝国崩解后,,因此当时只有少数人读过,然而咸都认为这部作品是20世纪最棒的小说之一。透过口耳相传,这部失传近半世纪的文学巨著,终于在九○年代由派翠克.瑟斯费尔德联同作家亲生女儿凯塔琳.班菲–耶伦耗费七、八年的时间,,如实展现在读者面前。英译版一推出,果然不负众望,纷纷摘下各大媒体年度最佳小说的殊荣,并获选牛津威登菲尔德的最佳翻译小说奖。
3
《昨日的世界》
作者: [奥]斯蒂芬・茨威格
出版社: 广西师范大学出版社
副标题: 一个欧洲人的回忆
译者: 舒昌善 / 孙龙生 / 刘春华 / 戴奎生
出版年: 2004-5
装帧: 平装
丛书: 影响过一代人的书
内容介绍
这是奥地利作家斯蒂芬·茨威格的一部自传体文学作品。写成于1939年至1941年间,是茨威格临终前被流放的最后几年里完成的。在茨威格离世以后,1942年,该书才得以在斯德哥尔摩面世。
在这部作品里,茨威格叙述了生平所经历的欧洲重大历史事件,并通过文字刻画了时代的氛围和大众的心态。
作者以饱满真挚的感情、平实顺畅的文字叙述了他所认识的特定时期的各种人物,,他对那个动荡不安的时代的感受,记录了当时欧洲从一战前夜到二战欧洲危局的社会现实,批露了世界文化名人鲜为人知的生活轶事,同时穿插了作者各种细腻的心迹。
故事以叙述19世纪末生于维也纳的年轻犹太艺术家开始,跨越世纪之交,直至第二次世界大战。叙述故事的同时,作者穿插了许多名人轶事,以第一人称的表述,赢取读者的亲切感。作品尝试以客观的心态描述当年欧洲的文化艺术,并通过“我”的看法呈现给读者。关于在这部作品里,茨威格在多大程度上展现了自己的一生,仍存在争议。
▽
[一千零一夜]节目用书
《烛烬》
作者: [匈] 马洛伊·山多尔
出版社: 译林出版社
原作名: A gyertyák csonkig égnek
译者:
出版年: 2015-11
定价: 35.00
装帧: 精装
丛书: 马洛伊·山多尔作品
看理想
微信:看理想(ikanlixiang) | 微博:看理想视频
阅读原文
可收看 [一千零一夜|《烛烬》(一)]